Толковый словарь тбилисского русского

О Тбилиси и его жителях
Ответить
Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9873
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение kalia »

Давно собирался написать, все руки не доходили. Навскидку, что вспомню:

Чусты, чустики - тапочки
Паста - шариковая ручка
"Базара нет" - бесспорно, говорить не о чем
Страковать - выпендриваться, выдрючиваться и т.д. от грузинского "траки" - жопа
Парк - от "парки" - полиэтиленовый пакет
Ботасы - кроссовки
Шлаксы - расклешенные брюки (старое)
Кайфовать - радоваться, веселиться (обычно без наркотического подтекста)

Ну, тбилисцы! Подтянивайтесь. Кто чего вспомнит?
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Аватара пользователя
tagunia
Модератор
Сообщения: 9287
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
Скайп: anselia1
Пол: Женский
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение tagunia »

ШаталО - свернуть с дороги куда-нибудь (напр., мимо школы в кафешку, прогулять урок или прошататься без дела по городу).
Свети - «свети» на грузинских языке обозначает "столб" или "колона". А на тбилисском городском сленге «свети» означает «светский, принадлежащий к высшему обществу».
Ещё очень часто любимым словом тбилиссцев является слово "дегенерат". Я его очень часто на улицах слышала в абсолютно разных ситуациях. :-):
Изображение

Аватара пользователя
Андро
Контр-Адмирал
Сообщения: 1037
Зарегистрирован: Пт ноя 06, 2009 12:52 am
Пол: Мужской
Откуда: Крым, Джанкой

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение Андро »

tagunia писал(а):слово "дегенерат". Я его очень часто на улицах слышала в абсолютно разных ситуациях.
Точно! У нас соседка часто повторяла его!
Надежда умирает при ударе об землю.......

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9873
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение kalia »

Резинка - ластик
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Аватара пользователя
razor
Вице-Адмирал
Сообщения: 1946
Зарегистрирован: Пн окт 12, 2009 9:12 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение razor »

Бонбоньерка ...или как многие, не задумываясь, говорили - "бомбанерка"...:) Красивая коробка для шоколадных конфет. Практически нигде не встречал употребление этого слова, кроме Тбилиси. Были в продаже по стране конфеты "Бон-Бон" в бумажных фантиках, на развес, что в общем ...не требовало коробки, а скорее бумажного кулька...:) И все. Видимо, слово еще дореволюционное и иностранное...и носила его какая ни будь европейская фирма, имеющая представительства по императорской России, в том числе и в Тбилиси.... Рыться много в нете не стал, ибо ссыл много, а истории что то не нашел...
Германия: шоколадные конфеты Bonbon au Chocolat упаковали по-рок-н-ролльному
и рецептик еще:
Шоколадные Bon-Bon
------
вроде как слово - французское.
Изображение

Аватара пользователя
Платоша
Адмирал
Сообщения: 3791
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
Скайп: platosha-67
Пол: Мужской
Откуда: Россия, г.Людиново
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение Платоша »

Педро, жвачка, педро... Ибо нигде кроме Тбилиси педро не видел...
Лучше пузо от пива, чем горб от работы

Аватара пользователя
razor
Вице-Адмирал
Сообщения: 1946
Зарегистрирован: Пн окт 12, 2009 9:12 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение razor »

Платоша писал(а):Ибо нигде кроме Тбилиси педро не видел...
В Бразилии есть. Говорят -много...:)
Изображение

Аватара пользователя
Платоша
Адмирал
Сообщения: 3791
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
Скайп: platosha-67
Пол: Мужской
Откуда: Россия, г.Людиново
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение Платоша »

Там дон Педро... Прошу не путать... И ещё там много, много диких обезян... :)-(:
Лучше пузо от пива, чем горб от работы

Аватара пользователя
razor
Вице-Адмирал
Сообщения: 1946
Зарегистрирован: Пн окт 12, 2009 9:12 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение razor »

Платоша писал(а):Там дон Педро... Прошу не путать... И ещё там много, много диких обезян... :)-(:
[BBvideo 425,350]http://www.youtube.com/watch?v=DA7LzM-jiNM[/BBvideo]
Изображение

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9873
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение kalia »

Платоша писал(а):Педро, жвачка, педро... Ибо нигде кроме Тбилиси педро не видел...
Давненько я этого не слышал... Только память осталась. Сейчас всякий Дирол везде...

Кстати, кроме "жувачка" говорили еще "кеви" или "кева" - тоже почти не употребляется.
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9873
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение kalia »

Недавно напомнили:

Профилактика - Станция техобслуживания автомобилей.
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9873
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение kalia »

А кто помнит интеллектуальную игру "жопа - стенка" ? ::yaz-yk: :-) ;;-))) :)-(:
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Аватара пользователя
tagunia
Модератор
Сообщения: 9287
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
Скайп: anselia1
Пол: Женский
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение tagunia »

О! Как же такое забыть. :-) Когда почти весь класс стоит в коридоре, прижавшись жопами к стенкам.
Мы один раз нашу училку по химии, проходившую мимо, так припечатали в азарте игры, что она потом до конца дня прихрамывала. Хорошо хоть, что поджопник не схлопотала. :hi_hi_hi:
Изображение

Аватара пользователя
Платоша
Адмирал
Сообщения: 3791
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
Скайп: platosha-67
Пол: Мужской
Откуда: Россия, г.Людиново
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение Платоша »

Тогда ещё длинный козёл...
Лучше пузо от пива, чем горб от работы

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9873
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение kalia »

Платоша писал(а):Тогда ещё длинный козёл...
"Здравствуй, осел" это называлось, а длинный козел - это который спортзале.
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Аватара пользователя
Платоша
Адмирал
Сообщения: 3791
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
Скайп: platosha-67
Пол: Мужской
Откуда: Россия, г.Людиново
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение Платоша »

Здравствуй осёл - это когда перепрыгиваешь и в это же время надо успеть дать поджопник и одновременно сказать здравствуй осёл...
А длинный козёл - это когда команда из 4-5-6 человек выстраивалась в позе раком, упираясь друг другу в жопы, а первый в пузо игрока, стоящего около стенки (что бы башкой не в стенку биться, а мягкий живот0. А другая команда прыгала на них по очереди и те должны были устоять определённое время... Весь цимус заключался в умении запрыгнуть вдвоём (ну а если совсем умеешь, то и втроём) на одного игрока. Тогда шанс победить возрастал, ибо удержать одному двоих было проблемно...
Лучше пузо от пива, чем горб от работы

Мерси
Призрак форума
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вс янв 09, 2011 4:53 am
Пол: Женский
Откуда: Тбилиси

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение Мерси »

Зарал - убыток, проигрыш.

Аватара пользователя
сосо
Вице-Адмирал
Сообщения: 1427
Зарегистрирован: Чт фев 11, 2010 3:14 am
Пол: Мужской
Откуда: г.Берга. Провинция Барселона.

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение сосо »

kalia писал(а):Паста - шариковая ручка
Мазало-привередливый.
Ва ра душкаа - душка.
Просто не могу- в Ваке удивление,восклицание,неожиданная радость.

Иду по дороге и говорю по телефону с Тбилиси.Брат просит что то записать,а ручки нет.Разговор естественно на грузинском.Захожу в бар и говорю бармену по испанский "Dame pasta,pasta!".Я с грузинского не переключился, надо было попросить boligrafo.Вы бы видели глаза этого бармена.Он подумал,что ограбление,потому,что паста в простонаречии у испанцев - бабки,бабло,макути. :sh_ok:

Аватара пользователя
Платоша
Адмирал
Сообщения: 3791
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 12:06 am
Скайп: platosha-67
Пол: Мужской
Откуда: Россия, г.Людиново
Контактная информация:

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение Платоша »

Прямо как "пурис кархана"...
Лучше пузо от пива, чем горб от работы

vaguda
Юнга
Сообщения: 69
Зарегистрирован: Вт дек 17, 2013 5:09 pm
Скайп: vagudas
Пол: Мужской

Re: Толковый словарь тбилисского русского

Сообщение vaguda »

Замок-молния - змейка

Ответить

Вернуться в «Тбилиси и тбилисцы»