Грузинский язык

Древняя культура страны
enatmecnieri
Юнга
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Чт окт 07, 2010 9:29 pm
Скайп: vladimir_morozoff
Пол: Мужской

Re: Грузинский язык

Сообщение enatmecnieri »

kalia писал(а):Ну, если ты внимательно посмотрел. я писАл, что это копировано с другого сайта, а сам я в таких вещах не особо копенгаген, потому и не знаю, что там правда, а что - заблуждение.
Так мне и смотреть не нужно было. Я видел эту инфу в инете не раз (вот почему говорю, что инету нельзя доверять безоглядно! Написать может кто угодно и что угодно! Может поэтому ты недолюбливаешь википедИю? :-): ) Так что не принимай на свой счет. Просто считаю своим долгом сообщить людям, что "их дурят". Там еще инфа про Папуа-НГ была. Тоже не точная. Там на острове и "в его окрестностях" около 1000 языков насчитывается. Точнее более 800. Так что 1/6 языков земли находится на этом пусть и втором по величине, но все-таки относительно маленьком острове. Есть в той статье и другие неточности.
kalia писал(а): Вообще так не говорят, т.к. в этом предложении отсутствует глагол. Возможно, там и другой смысл имеется.


Вот в том то и дело. Я хоть в грузинском и новичок, но тоже... "засумливался"... Спасибо за ответ. Я понял, что тут не все так просто. Надо будет еще в учебник древнегрузинского заглянуть. Но это только после освоения современного грузинского.

kalia писал(а):enatmecnieri, а можно немного о себе? Кто ты, откуда, как начал грузинский изучать, как на наш сайт попал? Интересно же! :-)
Конечно! Спасибо за интерес. Правда рассказывать особенно нечего. Простой советский парнишка, как поется в одной из песен Deep Purple, I am a common cunning linguist (не путать с cunnilinguist :hi_hi_hi: :ne_ne_ne: ) Интересуюсь лингвистической типологией. Попросту говоря, это общие черты, встречающиеся в неродственных языках. Хороший пример в связи с грузинским. Считается, что не существует таких языков, в которых в сочетаниях типа "мужчина и женщина", "муж и жена", "братья и сестры", "мальчики и девочки" женщины должны упоминаться первыми. Т.е есть либо языки в которых оба порядка возможны, либо только "сначала мужчины, потом женщины". Примеры: если сказать по-русски "невеста и жених", это будет звучать довольно неествественно. Подобное верно и для английского (хотя как раз в этом сочетании у них идет сначала bride, а потом уже groom): men and women, "I declare you man and wife" ("объявляю вас мужем и женой"). Но есть языки, в которых "женщин ставить на первое место" вообще невозможно! Это информация "из авторитетных источников". Так вот не успел я начать учить грузинский, как тут же получил опровержение этой "теоремы" (Georgian-A Learner's Grammar (Essential Grammars), автор Hewitt, если не ошибаюсь. Просто сразу много учебников и грамматике штудирую). Кстати, правду мужик сказал? Правильно "да да дзма", а не "дзма да да"? Надеюсь открыть для себя еще много интересного, изучая грузинский.

В Грузию влюбился в 10 классе. В 1985 г. весной ездили классом в Степанаван, а оттуда набеги совершали в Грузию и в Армению. За свою жизнь изучил более 30 языков (не учил только америндские и кавказские, а так и древние, и африканские, папуасские, автралийские, языки океании, ну и европейские, естественно...) Окончательно к изучению грузинского подтолкнули любимые песни "чито-брито", "арго" и "тбилисо". Я просто понял, что язык очень красивый. Не менее красивый, чем фр., итал. или англ. А теперь я понимаю, что на самом деле он красивее их!

Вот, сопсна, и все. Спасибо за внимание :nez-nayu:
Последний раз редактировалось enatmecnieri Сб окт 09, 2010 12:25 am, всего редактировалось 1 раз.

enatmecnieri
Юнга
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Чт окт 07, 2010 9:29 pm
Скайп: vladimir_morozoff
Пол: Мужской

Re: Грузинский язык

Сообщение enatmecnieri »

kalia писал(а):Возможно, говорили по-мингрельски - это совершенно другой язык, еще сложнее грузинского. Впрочем, если гурийцы - тоже не сахар, там в деревнях на таком слэнге говорят - мама не горюй...
Кстати! Тоже вариант! Я даже и не подумал! Завтра позвоню, узнаю. Спасибо!

Да, кстати, Kalia, я из восточной Украины. И еще вопрос, а насколько мингрельский отличается от грзинского? Может ты слышал украинский или белорусский? Если слышал, можешь оценить, где больше разница - между восточнославянск. языками или между картвельскими? А остальные картвельские насколько сильно от грузинского отличаются? Ну хоть какие-то слова знакомые вы различаете в их речи? Например, по-укр. "понимаю" = "розумию". Эти слова внешне абсолютно непохожи, но любой русский поймет это слово, потому что оно явно похоже на русское "разумею". Наверно все грузины знают, что минг. "нина" = груз. "эна"? Ну и вообще, хотя бы общий смысл сказанного на мингрельском улавливается? Или все равно что на "тарабарском" говорят?

Спасибо.

Аватара пользователя
tagunia
Модератор
Сообщения: 9287
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
Скайп: anselia1
Пол: Женский
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинский язык

Сообщение tagunia »

enatmecnieri писал(а):...За свою жизнь изучил более 30 языков...
Вай ме-е-е! Это ж с ума сойти можно, что у тебя в голове творится. :-): :co_ol: Снимаю шляпу. :a_g_a:
Изображение

enatmecnieri
Юнга
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Чт окт 07, 2010 9:29 pm
Скайп: vladimir_morozoff
Пол: Мужской

Re: Грузинский язык

Сообщение enatmecnieri »

tagunia писал(а):
enatmecnieri писал(а):...За свою жизнь изучил более 30 языков...
Вай ме-е-е! Это ж с ума сойти можно, что у тебя в голове творится. :-): :co_ol: Снимаю шляпу. :a_g_a:
Спасибо, конечно, но это не такой уж и подвиг. Я умышленно пишу "изучил", а не "выучил" или "знаю". Нет, я знаю хорошо только английский, чуть хуже итальянский, франц. и немецкий. Вот и все, что я ЗНАЮ. А "изучить" - это значит, что я изучил как минимум одну книгу с описанием их грамматического строя.

Кстати, "в совершенстве" или, точнее, на уровне родного можно знать только 7 иностранных языков (магическое число 7!!!) Очень редко встречаются люди, которые знают 9 языков на таком уровне. Больше - невозможно! Мне повезло познаокмиться с одним парнем из ЮАР, у которого было 7 родных языков! Африкаанс и зулу - гос. языки. Там их все знают. Папа и мама у него были из разных племен, но не зулусы (вот уже 4 языка!) А жил он в местности, где говорили на двух языках, отличных от других его родных 4-х языков. Поэтому, когда он "бегал с пацанами на речку" (кормить крокодилов - примечание автора (((=%) он болтал с ними на этих двух языках, дома - с каждым родителем на своем языке, в школе - на своем, по телеку - на другом. Вот. 6 языков насчитал, ну и еще один у него родной был, не помню какой уже.... Теперь ему освоить еще два языка "в совершенстве" и он достигнет предела чел. возможностей! Вот это круто! Хотя, самое обидное, он к изучению этих языков не приложил и тысячной доли тех усилий, которые я приложил к изучению одного только (любого) языка! А все эти Кардиналы Медзофанти и прочие "полиглоты" - это туфта. Выучат пару сотен расхожих слов и фраз (ну даже если по 2 месяца на язык... год - 6 языков. 30 - 40 лет - 200 языков) Плюс еще из этих 200 сколько родственных!

Так что в голове у меня такие же "провалы в памяти" как и у всех людей.... ничего особенного :cry_ing:

Аватара пользователя
tagunia
Модератор
Сообщения: 9287
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
Скайп: anselia1
Пол: Женский
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинский язык

Сообщение tagunia »

У меня почему-то любое знакомство с изучаемыми языками всегда лучше всего получалось с запоминания ругательств. :hi_hi_hi:
Изображение

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9883
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинский язык

Сообщение kalia »

enatmecnieri писал(а):Может поэтому ты недолюбливаешь википедИю? :-): )
Не только. Сошлюсь на БАШ, там это лучше всего было сформулировано:

<Shinigami> перед тем как приводить в доказательсто википедию ее всегда можно подкорректировать - что очень хорошо :-) ;;-)))

Насчет того, что всего существует 14 алфавитов, нам говорили еще в школе, и проверять это мне в голову не приходило. :-)
enatmecnieri писал(а):Правильно "да да дзма", а не "дзма да да"?
В принципе можно и так и этак, но первый вариант действительно звучит правильнее - на слух. Вообще в грузинском есть сочетание "братья и сестры" - "да-дзма". Так что ты прав, видимо.
enatmecnieri писал(а):песни "чито-брито"
Правильно будет "чито-гврито". Чити - птичка. Гврити (გვრიტი) - это и просто птичка, и конкретно горлица. "О" в конце - признак звательного падежа .
enatmecnieri писал(а):Учебник Dodona Kiziria с двумя CD. Есть в инете.
А ссылку можно? Учебники и самоучители грузинского часто спрашивают.
enatmecnieri писал(а): kalia писал(а): Вторая сложность - это глаголы, и вот это действительно проблема. Как меня уверяют знакомые филологи, словарь исключений грузинской грамматики составляет два тома.

Вот это класс! Вот такие языки я обожаю! :-):
Уточнение. Лет ...надцать назад крестная, филолог по профессии, подписалась на энциклопедию грузинской грамматики под редакцией проф. Шанидзе, в 20 томах. Получила только первые 11, из которых 9 (ДЕВЯТЬ) были посвящены исключениям из правил, а собственно грамматика начиналась с 10-го... После чего она, по её словам, озверела и передарила подписку вместе с уже полученными томами кому-то из знакомых... :-)
enatmecnieri писал(а):И еще вопрос, а насколько мингрельский отличается от грзинского? Может ты слышал украинский или белорусский? Если слышал, можешь оценить, где больше разница - между восточнославянск. языками или между картвельскими?
Ну, мне несколько сложно количественно оценивать. Где-то мне попадалась оценка времени, когда эти языки были единым - кажется, порядка 3-4 тысяч лет назад для сванского (он дальше всех от грузинского ушел) и 1.5 - 2 тысячи для мингрельского.

Лично я на этих языках практически ничего не понимаю, ну кроме тех слов, которые знаю, конечно. Их немного.

tagunia писал(а):У меня почему-то любое знакомство с изучаемыми языками всегда лучше всего получалось с запоминания ругательств. :hi_hi_hi:

Вот, например, то что я знаю на мингрельском (пардон май френч, как говориться), обычный мат (.. твою мать) на грузинском: "шени деда мовтк'ан" а на мингрельском - "скан дида пход"...

Изображение

Наши люди есть везде!!! :-) :-) :-)

Еще раз извиняюсь, это едва ли не единственное что я на мингрельском знаю... А вот еще:
"Клянусь мамой" - "Дедас впицавар" - "Чким дидас гип'учуэ".

Суди сам.

Вот здесь какой-то чувак уроки мегрельского в онлайне дает... ну не уроки - так...

enatmecnieri писал(а):Поэтому, когда он "бегал с пацанами на речку" (кормить крокодилов - примечание автора (((=%) он болтал с ними на этих двух языках,
Это с крокодилами-то??? Не верю! :-) ;;-))) ::yaz-yk: :)-(:
enatmecnieri писал(а):Кстати, "в совершенстве" или, точнее, на уровне родного можно знать только 7 иностранных языков (магическое число 7!!!) Очень редко встречаются люди, которые знают 9 языков на таком уровне. Больше - невозможно!
Интересно, кто, а главное - как - это определил? :sh_ok:
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

enatmecnieri
Юнга
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Чт окт 07, 2010 9:29 pm
Скайп: vladimir_morozoff
Пол: Мужской

Re: Грузинский язык

Сообщение enatmecnieri »

tagunia писал(а):У меня почему-то любое знакомство с изучаемыми языками всегда лучше всего получалось с запоминания ругательств. :hi_hi_hi:
Могу только добавить, что вообще-то, если ты намерен хотябы немного общаться с носителями языка, с ругательствами нужно ознакомиться как можно раньше, дабы не произошло конфуза. Самый хороший пример - англ. слова can't и cunt. Звуки "а" в этих словах разные и оба отличаются от русского "а". Мало кто из русских может даже после долгих тренировок их правильно выговаривать. Плюс А в cunt еще похож на русское безударное А. Вот и прозвучит фраза I can't come with you очень похоже на "Я, **ругня**, не могу с тобой кончить!" (Вместо правильного I can't go with you? которое должно прозвучать в ответ на вопрос "Are you coming?" - "Ты с нами идешь?") Потому что еще и слово come в анг. не рекомендуется употреблять в некоторых контекстах (как наше "кончить"). Это мне в смутные 90-е годы любезно объяснили англичане из гостившей в нашем городе делегации, когда я явился пред их ясны очи и запыхавшись, язык на плечо (бежал, спешил) радостно сообщил "I've come!" (надо сказать, воспитанные люди! Ни один даже не улыбнулся, Хотя была в основном молодежь). Так что ругательства учить нужно обязательно, хотя бы чтобы их не употреблять...

enatmecnieri
Юнга
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Чт окт 07, 2010 9:29 pm
Скайп: vladimir_morozoff
Пол: Мужской

Re: Грузинский язык

Сообщение enatmecnieri »

kalia писал(а):
enatmecnieri писал(а):песни "чито-брито"
Правильно будет "чито-гврито". Чити - птичка. Гврити (გვრიტი) - это и просто птичка, и конкретно горлица. "О" в конце - признак звательного падежа .
Да-да! Я знаю! Коверкаю для прикола, потому что здесь все знают, как правильно. А вот в других местах (например, на бывшем торрентс.ру) пишу правильно, чтобы зарисоваться. :men: Впервые узнал, как правильно лет 10 назад (просто спросил у "проходивших мимо" грузин), и когда услышал это слово "гврито" сразу понял, что грузинский нужно "выучить". Только в те времена была большая проблема с учебниками. А вот теперь - спасибо инету!
enatmecnieri писал(а):Учебник Dodona Kiziria с двумя CD. Есть в инете.
А ссылку можно? Учебники и самоучители грузинского часто спрашивают.

http://www.uz-translations.su" target="_blank

http://ifile.it/vgu1j08" target="_blank
http://ifile.it/1suayd5" target="_blank
http://ifile.it/oh1ft9z" target="_blank
http://rapidshare.com/files/397693837/B_Georgian.rar" target="_blank
http://depositfiles.com/files/zpzj452j9" target="_blank

А также

http://hotfile.com/dl/47588218/8c46118/ ... io.CD1.rar" target="_blank
http://hotfile.com/dl/47591588/e00d2de/ ... io.CD2.rar" target="_blank
http://hotfile.com/dl/47585107/6fafcd1/ ... ersion.rar" target="_blank
http://hotfile.com/dl/47586687/2904d01/ ... ersion.rar" target="_blank

UpLoading.com
http://uploading.com/files/ef5fm6f1/Beg ... o.CD1.rar/" target="_blank
http://uploading.com/files/74d7d49m/Beg ... o.CD2.rar/" target="_blank
http://uploading.com/files/9d111m91/Beg ... rsion.rar/" target="_blank
http://uploading.com/files/64fc2ea4/Beg ... rsion.rar/" target="_blank

RapidShare.com
http://rapidshare.com/files/397708019/B ... io.CD1.rar" target="_blank
http://rapidshare.com/files/397713234/B ... io.CD2.rar" target="_blank
http://rapidshare.com/files/397708036/B ... ersion.rar" target="_blank
http://rapidshare.com/files/397708399/B ... ersion.rar" target="_blank

FileServe.com
http://fileserve.com/file/2VEV2r3/Begin ... io.CD1.rar" target="_blank
http://fileserve.com/file/KJur77d/Begin ... io.CD2.rar" target="_blank
http://fileserve.com/file/kFA6cRV/Begin ... ersion.rar" target="_blank
http://fileserve.com/file/UmdRK3S/Begin ... ersion.rar" target="_blank

Files.uz
http://files.uz-translations.uz/bdb70ri ... 1.rar.html" target="_blank
http://files.uz-translations.uz/oewbakq ... 2.rar.html" target="_blank
http://files.uz-translations.uz/zfkqph9 ... n.rar.html" target="_blank
http://files.uz-translations.uz/cxou9jj ... n.rar.html" target="_blank

SharingMatrix.com
http://sharingmatrix.com/file/7689593/B ... io.CD1.rar" target="_blank
http://sharingmatrix.com/file/7689595/B ... io.CD2.rar" target="_blank
http://sharingmatrix.com/file/7689587/B ... ersion.rar" target="_blank
http://sharingmatrix.com/file/7689589/B ... ersion.rar" target="_blank

FreakShare.net
http://freakshare.net/files/47yps15x/Be ... io.CD1.rar" target="_blank
http://freakshare.net/files/muyffg3f/Be ... io.CD2.rar" target="_blank
http://freakshare.net/files/krpau03q/Be ... ersion.rar" target="_blank
http://freakshare.net/files/7i4zi6py/Be ... ersion.rar" target="_blank

DepositFiles.com
http://depositfiles.com/files/u02yrsw4a" target="_blank Beginners.Georgian.Audio.CD1.rar
http://depositfiles.com/files/ibmqduwt6" target="_blank Beginners.Georgian.Audio.CD2.rar
http://depositfiles.com/files/304ggr1hz" target="_blank Beginners.Georgian.Book.TIF.Version.rar
http://depositfiles.com/files/xv1cr6p51" target="_blank Beginners.Georgian.Book.PDF.Version.rar

FileFactory.com
http://filefactory.com/file/b1he83a/n/B ... io.CD1.rar" target="_blank
http://filefactory.com/file/b1he84g/n/B ... io.CD2.rar" target="_blank

Все учебники брал с http://www.uz-translations.su" target="_blank Там нужно зарегистрироваться, но оно того стоит (если нужны учебники). Поиск у них работает очень хорошо, может еще что-то для себя найдешь.
enatmecnieri писал(а):И еще вопрос, а насколько мингрельский отличается от грзинского? Может ты слышал украинский или белорусский? Если слышал, можешь оценить, где больше разница - между восточнославянск. языками или между картвельскими?
Ну, мне несколько сложно количественно оценивать. Где-то мне попадалась оценка времени, когда эти языки были единым - кажется, порядка 3-4 тысяч лет назад для сванского (он дальше всех от грузинского ушел) и 1.5 - 2 тысячи для мингрельского.

Кстати, этот метод определения даты распада языкового единства (вся эта лабуда называется глоттохронологией), давно уже не признается серьезными учеными, да по сути этими учеными он сразу не признавался! Ну как можно это оценивать, если все языки меняются с разной скоростью. Грузинский за 1000 лет мало изменился (Aaronson говорит, что в школах учат ВепхистКаосани и все понимают!!!) А русский? Много мы понимаем в "Слове о полку Игореве" без перевода, акромя "половецкыя полки потопташа"??? Русский изменился очень сильно, причем он сильно изменился в течение буквально 2 веков (12-14 вв.) а дальше уже менялся гораздо медленнее. Всему виной было "падение редуцированных" - исчезновение особых гласных, которые обозначались буквами "ь", "ъ" и других.... Так ладно... Остапа понесло...

Но в любом случае ясно, что сванский где-то "в 2 раза" более непохож на грузинский, чем мингрельский.

Да-а, похоже языки действительно отличаются не слабо! Спасибо за примеры.
enatmecnieri писал(а):Кстати, "в совершенстве" или, точнее, на уровне родного можно знать только 7 иностранных языков (магическое число 7!!!) Очень редко встречаются люди, которые знают 9 языков на таком уровне. Больше - невозможно!
Интересно, кто, а главное - как - это определил? :sh_ok:[/quote]

Не скажу, кто. Не помню даже где я это взял. Но очень похоже на правду. Я сам лично "допрашивал" этого парнишу из ЮАР. Я знаю, что в Австралии также известны случаи, когда у членов некоторых племен было до 7 родных языков! А проверить такое довольно просто. Положим, я, простой советский лингвист, в конец озверев после долгих лет изучения грузинского языка и потеряв всякий страх и совестушечку, заявляю, что грузинский - мой родной язык. Вылечить это - раз плюнуть. Берется "натуральный" грузин (1 шт.), телефон (1 шт.) и делается "адын звонок" (я звоню этому грузину и что-то говорю), и после первых же моих слов, грузин сразу понимает, что я - не грузин и грузинский - не мой родной язык (хотя и признает, что грузинский я знаю хорошо, но ошибки, которые грузин не сделал бы, все-таки есть.)

Проще говоря, критерий для определения родного языка - мнение других носителей языка. Хотя даже тут не все так просто. Познер говорил, что по-русски начал говорить только в 18 лет, а до того говорил только на французском и английском. Кикабидзе говорит по-русски без ошибок, но с акцентом. Так можно считать, что русский - родной для Познера и Кикабидзе? Тут уже появляются различные "но". В лингвистике вообще мало что бывает однозначно. Даже сказать точно, сколько в русском языке гласных - трудно. ОДни говорят 5, другие - 6... Правы и те, и те.

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9883
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинский язык

Сообщение kalia »

enatmecnieri
Спасибо за информацию и ссылки!

Теперь - пара замечаний, не в обиду, ОК?

1. Выкладывая ссылки на нашем форуме, следует учитывать, что ввиду неких особенностей его софта он самовольно сокращает длинные ссылки, приводя их к вот такому виду:

enatmecnieri писал(а):http://sharingmatrix.com/file/7689593/B ... io.CD1.rar

После цитирования (азачастую и до) ссылка становится из-за этого нерабочей.

Чтобы этого избежать, ссылку следует пометить и нажать в верхней менюшке кнопочку Изображение, после этого ссылка уже не поломается.

2. Для нормального цитирования помечаешь цитируемый текст и нажимаешь ссылку "Цитата", которая справа под твоим аватаром (а не которая наверху в виде кнопочки - та для цитирования сообщения целиком)
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9883
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинский язык

Сообщение kalia »

enatmecnieri писал(а):Грузинский за 1000 лет мало изменился (Aaronson говорит, что в школах учат ВепхистКаосани и все понимают!!!) А русский? Много мы понимаем в "Слове о полку Игореве" без перевода, акромя "половецкыя полки потопташа"???
Удивительно, я именно этот пример обычно привожу в качестве обоснования древности грузинского языка. Хотя, честно говоря, вряд ли кто-нибудь знает закономерности, когда с какой скоростью меняется язык. Не уверен, что это дело вообще можно в виде какой-то закономерности сформулировать - слишком там много неизвестных...

А "Вепхисткаосани" действительно до сих пор входит в обязательную школьную программу, и процентов 80-85 слов там вполне понятны и сегодня.
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

juliya
Призрак форума
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пт ноя 26, 2010 12:04 am
Пол: Женский

Re: Грузинский язык

Сообщение juliya »

помогите пожалуйста написать грузинскими буквами "ще чеми геноцвалэ сокварелло"
срочно надо, пожалуйста... :cry_ing:

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9883
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинский язык

Сообщение kalia »

juliya писал(а):помогите пожалуйста написать грузинскими буквами "ще чеми геноцвалэ сокварелло"
срочно надо, пожалуйста... :cry_ing:
Юля, добро пожаловать на форум!

К сожалению, написанная тобой фраза смысла не имеет... Позволю себе привести её к нормальному виду:

"Шен генацвале, чемо сакварело" - შენ განაცვალე, ჩემო საყვარელო
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9883
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинский язык

Сообщение kalia »

Вот нашел еще один сайт, посвященный изучению грузинского. Правда, ощущение, что когда-то я его уже видел... Но на всякий случай ссылку оставлю.
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Ответить

Вернуться в «Культура»