Грузинские сказки

Древняя культура страны
Ответить
Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9883
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Грузинские сказки

Сообщение kalia »

Наткнулся у кого-то из ЖЖ - френдов. 100 грузинских сказок на русском языке. Издание 1971 года.

Перевод с грузинского.

Сборник составлен и переведен Н. Долидзе, под редакцией Проф. М. Чиковани
Художник Гулда Каладзе
Издательство «Мерани».Тбилиси, 1971
© Веб страницу создал и редактировал Бесики Сисаури (M.Div.)

Налетай!
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Аватара пользователя
tagunia
Модератор
Сообщения: 9287
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
Скайп: anselia1
Пол: Женский
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинские сказки

Сообщение tagunia »

О! Буду своей Мелкой читать сказки её второй родины. :-):
Изображение

Аватара пользователя
kalia
Site Admin
Сообщения: 9883
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:52 pm
Скайп: kalia1962
Пол: Мужской
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинские сказки

Сообщение kalia »

Вот интересно, начал читать (когда-то все это читано-перечитано - я очень народные сказки люблю!) и задумался: вот как будет по грузински Иван-Заря, например? Иванэ-Аиси? А Иван-Полночь - Иване-Шуагаме? Ерунда какая-то... Не звучит совершенно.

И почему - Иван? Это имя хоть и используется в Грузии (у меня пра-пра-прадед - Иван, точнее, Иванэ), но распространенным и традиционным его никак не назовешь.

В общем, надо искать грузинские сказки на грузинском языке. Я-то их только на русском читал - так уж сложилось...
Крокодил, крокожу и крокодить буду!

Аватара пользователя
tagunia
Модератор
Сообщения: 9287
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
Скайп: anselia1
Пол: Женский
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинские сказки

Сообщение tagunia »

"Грузинские народные сказки", 1975 г.
Изображение

"Про свинью-красавицу"
Было то или не было — жили на свете бедные муж с женой. Все их богатство было в одной свинье. Эта свинья и воду им носила, и белье стирала, и дом мела, и посуду мыла — всю хозяйскую работу делала.
Вот раз пошла свинья на реку стирать. Зашла в густой лес, а в том лесу царевич охотился. Увидел царевич свинью, пошел за ней — подошла свинья к реке, скинула свиную кожу, обернулась такой красавицей, что лучи ее красоты весь лес озарили.
Смотрит царевич затаив дыхание на красавицу, смотрит в ее прекрасные глаза. А красавица постирала, что с собой принесла, влезла опять в свиную кожу и домой побежала. Погнался за ней царевич.
Пришла свинья домой, пришел за ней царевич и говорит беднякам:
— Дайте переночевать у вас.
— Недостойны мы такой чести, —говорят те,— ни еды у нас нет для тебя, ни постели.
— И еда, и постель у меня с собой, — говорит царевич. Наутро дает им царевич за ту свинью сто рублей.
— Нет, — говорят старики, — без нее нам не прожить, не отдадим. Дает царевич двести, не устояли старики, отдали свинью. Положил царевич свинью в хурджин и повез во дворец. Привез и говорит царю:
— Вот моя невеста! Рассердился царь:
— Что ты, сын мой, как на свинье жениться? Не срами ни меня, ни себя.
Не слушает сын.
— Нет и нет — такова уж моя судьба.
Повели их в церковь венчаться. Стоит свинья, звука не издает, а кто не знает, какие свиньи крикуньи! Поженились, поехали домой. Дал царь сыну с невестой старую каморку.
— Лучшего вы не заслужили.
Пришел царевич с женой в свою каморку, запер дверь, стал просить ее:
— Скинь свою свиную кожу.
Послушалась свинья, скинула кожу, стала опять красавицей, обнялись они и целуются.
А царь послал своих советников посмотреть, что будет делать ца-ревич с женой-свиньей. Подглядели советники, пошли и рассказали царю:
— Так и так, скинула она свою свиную кожу, стала девушкой-красавицей, теперь целуются.
Обрадовался царь, вызвал царевича с женой, благословил их и венцом увенчал.
Позарился один советник на царевичево счастье, думает: «Он одну Маленькую свинку увел у каких-то бедняков и такую жену получил. Пойду-ка я, выберу из целого стада самую большую свинью, — из нее и не такая красавица выйдет».
Пошел он, выбрал себе самую жирную свинью, сторговался, привязал свинью к седлу, везет. Визжит свинья что силы есть, рвется. Вы-
рвалась, побежала назад к стаду. Не отстает советник, погнался за ней,
Поймал, кое-как дотащил до дому, а уж в церковь, венчаться, волоком
втащил свинью. Визжит свинья, рвется, все свечи повалила и попа и
вcex гостей разогнала. Все же обвенчался с ней советник, повел свою венчанную свинью домой, ввел в спальню. Ласкается советник к свинье, целует ее.
— Душка свинюшка, не сердись, скинь свою свиную кожу!
Визжит свинья; обнимает ее советник, целует. Обозлилась свинья, хвать клыками советника— и убила его.
Так царский советник на свинье женился.
Изображение

Аватара пользователя
tagunia
Модератор
Сообщения: 9287
Зарегистрирован: Сб окт 10, 2009 10:20 pm
Скайп: anselia1
Пол: Женский
Откуда: Тбилиси
Контактная информация:

Re: Грузинские сказки

Сообщение tagunia »

Вот тут есть ещё. И тут.
Изображение

Ответить

Вернуться в «Культура»